A lingua de Istambul é o turco, que é a língua oficial da Turquia. No entanto, as pessoas que trabalham na indústria do turismo podem falar algumas línguas estrangeiras, como inglês, francês, alemão e até espanhol.
Tabela de conteúdo:
O turco é uma língua complexa, que pertence ao grupo linguístico uigur-altaico, que também inclui finlandês, húngaro e estoniano. O turco é muito semelhante às línguas nativas da zona sul da Rússia, Ásia Central e China, essencialmente, é semelhante a todas as línguas desenvolvidas nas rotas de invasão asiática.
Durante séculos, os turcos usaram letras árabes em sua forma escrita, no entanto, o governo de Mustafa Kemal, em sua
tentativa de ocidentalizar e modernizar a Turquia depois da Primeira Guerra Mundial, decretou o uso do alfabeto romano para a escrita turca. Embora originalmente a medida tenha sido rejeitada por vários grupos religiosos, acabou sendo aceita, em grande parte porque simplificou os processos de ensino da língua em Istambul.
Leia também:
Como se vestir em Istambul
Pacotes de viagem Turquia
Com um pouco de prática e perseverança, aprenda a dizer algumas palavras e expressões em turco durante a sua viagem à Turquia. Obviamente, a pronúncia da língua de Istambul é muito diferente da pronúncia do nosso alfabeto latino. Mas ao viajar, é sempre útil e aconselhável aprender algumas frases da língua do país que você visitará. Então, vamos dar algumas dicas e frases úteis para sua viagem a Istambul.
Dizer bem é, talvez, o maior desafio que você encontrará ao tentar se comunicar com os sultanitas. Se você não fizer isso direito, não se preocupe, eles apreciarão o esforço que você faz tentando se comunicar em sua língua nativa.
Primeiro de tudo, deve-se notar que muitas letras soam o mesmo que no nosso alfabeto, por exemplo, a letra “r” soa o mesmo que o nosso soft “r” (rosto, pêra …), “a” também é o mesmo, O “e”, o “m”, o “n”, o “t”, pronunciando essas letras é muito simples para você.
A partir daqui começam as complicações, a letra “c” é pronunciada como “ll” e “ç” como “ch”. Por seu lado, a letra “g” é pronunciada como o nosso soft “g” (gato, guitarra …) e o “ğ” é praticamente um “h” mudo que faz com que a vogal precedente seja prolongada. A letra “h” não apresenta grandes dificuldades, é um aspirado “h” muito semelhante ao som da letra “j”.
Além disso, existem alguns sons que não existem em espanhol e que podem ser difíceis de pronunciar, por exemplo, para obter o som do “ı” sem um ponto, é necessário colocar a boca como se fosse dizer um “i”, mas tentando pronunciar um “a”. Este é talvez um dos sons mais complicados para falantes de espanhol.
Enquanto o “ö” é como o som “eu” dos franceses, você coloca sua boca como se fosse dizer “o” e tenta dizer “e”. A letra “ş” é pronunciada como um “sh” inglês, como se você quisesse silenciar alguém. O “u” é pronunciado como o nosso, no entanto, o “ü” é como um “u” francês, ou seja, você deve colocar a boca como se fosse dizer “u” e tentar dizer “i”. Como não é tão simples, embora com um pouco de prática você possa dominá-lo.
Si te animas a aprender un poco de turco, aunque sea unas palabras, utiliza esta guía de frases en turco para turistas que de seguro te servirán en tu viaje a Estambul:
Portugues | Turco |
Bom Dia / boa noite | Merhaba / Iyi akşamlar |
Como vai? | Nasılsınız ? |
Muito bem, obrigado e você? | Iyiyim, teşekkür ederim, ya siz? |
Eu entendo / eu não entendo | Anlıyorum / Anlamıyorum |
Desculpe | Affedersiniz |
Até logo | Hoşçakalın |
Bem vindo | Hoş geldiniz |
Obrigado (Muito) | Teşekkür ederim |
Perdão / Apologia | Bakar mısınız / Lütfen |
me chamo … | Benim adım |
Não obrigado | Hayır teşekkür ederim |
Sim / não | Evet / Hayır |
Você é bem vindo / por favor | Bir şey değil |
onde ficam os banheiros | Tuvalet nerede ? |
Tenha um bom dia! | Iyi günler |
Portugues | Turco |
Quanto é? | Ne kadar ? |
É barato | Ucuz |
É muito caro ! | Bu çok pahalı ! |
Você poderia reduzir o preço? | Indirim yap-ıyor mu-sunuz ? |
¡Eu gostaria de comprar … esse aqui! | şunu almak istiyorum |
Eu amo / eu detesto | Sevdim / Nefret ederim |
Dinheiro | Para |
Só estou olhando. | Sadece bakıyorum |
Portugues | Turco |
Eu gostaria de ir…. | Gitmek istiyorum |
Avião | Uçak |
Barco | Vapur |
Trem | Tren |
Taxi | Taksi |
Ônibus | Otobüs |
Eu gostaria de alugar | Bir kiralamak istiyorum |
Moto | Motosiklet |
Carro… | Araba |
Bicicleta | Bisiklet |
Portugues | Turco |
Onde está…? / Como ir para ….? | Nerede ? / Devam nasıl ? |
Banco | Banka |
estação | Istasyon |
Centro da cidade | şehir merkezi |
Hotel | Otel |
Hospital | Hastane |
Está perto / longe? | Yakin / Usak ? |
Tudo reto | Dos doğru |
Esquerda direita | Sol / Sağ |
Norte sul este oeste | Kuzey / Güney / Mevcut /Batı |
Portugues | Turco |
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove e dez | Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on |
Vinte, trinta, quarenta, cinquenta, sessenta | Yirmi, otuz, kırk, elli, altmış |
Setenta, oitenta, noventa | Yetmış, seksen, doksan |
Cem | Yüz |
Portugues | Turco |
Que horas são? | Saat kaç ? |
Quando? | Ne zaman ? |
Ontem | Dün |
Hoje (manhã / tarde / noite) | Bugün (sabah / öğleyin / akşam) |
Amanhã | Yarın |
Segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo | Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Estou aqui de férias / viagem | Tatil / seyahat |
Estou aqui para trabalhar | Çalışma |
Portugues | Turco |
Estou com fome / estou com sede | Karnım aç / susayayım |
Que aproveite! | Afiyet olsun ! |
Saúde! | şerefe ! |
Estava gostoso! / Foi delicioso | Nefisti ! |
Que me recomendas? | Ne tavsiye edersiniz ? |
Eu sou vegetariano | Vejeteryan |
Não picante (eu não gosto picante) | Acısız ! |
Está muito quente | çok sıcak |
Sou alérgico | Alerjim var |
Frutos do mar | Deniz ürünleri |
Amendoim | Yer Fıstığı |
Glúten | Gluten |
Eu gostaria… | Istiyorum |
Água | Su |
Chá / café | çay / kahve |
Cerveja / vinho | Bira / şarap |
A conta por favor | Hesap lütefen |
Mesmo que você não consiga aprender as frases em turco para turistas, recomendamos que você pelo menos tente aprender a dizer as palavras olá (Merhaba) e obrigado (Teşekkür ederim) na língua de Istambul, não só você vai dar uma impressão muito boa, mas também mostre interesse e respeito pelo país que você está visitando.
Finalmente, você também pode tentar se comunicar em inglês, afinal, Istambul é uma cidade turística e muitos de seus habitantes falam uma segunda língua, especialmente nos lugares mais turísticos, todas as pessoas que trabalham no setor de turismo ou têm contato com pessoas os estrangeiros falam inglês.