El idioma de Estambul es el turco, que es el idioma oficial de Turquía. Sin embargo, las personas que trabajan en la industria del turismo pueden hablar algunos idiomas extranjeros, como inglés, francés, alemán, e incluso español.
Tabla de contenido:
El turco es un idioma complejo, que pertenece al grupo de idiomas Uigur-Altaicos, en el que tambien se encuentran el finlandés, húngaro, y el estonio. El turco es muy similar a los lenguajes nativos de la zona sur de Rusia, Asia central y China, esencialmente, es similar a todos los lenguajes desarrollados en las rutas de invasión asiática.
Durante siglos el turco utilizo letras árabes en su forma escrita, sin embargo, el gobierno de Mustafá Kemal, en su intento por occidentalizar y modernizar Turquía después de la Primera Guerra Mundial, decreto el uso del alfabeto romano para la escritura del turco. Aunque, originalmente la medida fue rechazada por múltiples grupos religiosos, eventualmente se aceptó, en gran parte porque simplifico los procesos de enseñanza del idioma en Estambul.
Con un poco de practica y perseverancia aprender a decir algunas palabras y expresiones en turco durante tu viaje a Turquía. Evidentemente, la pronunciación del idioma de Estambul es muy diferente a la de nuestro alfabeto latino. Pero al viajar, siempre es útil y recomendable aprender un par de frases del idioma del país que visitaras. Así que te daremos unos consejos y algunas frases útiles para tu viaje a Estambul.
Pronunciar bien es, quizás, el mayor reto que encontraras al tratar de comunicarte con los estambulitas. Si no lo haces bien, no te preocupes, ellos apreciaran el esfuerzo que haces al tratar de comunicarte en su idioma nativo.
Antes de nada, hay que destacar que muchas letras suenan igual que en nuestro alfabeto, por ejemplo, la letra “r” suena igual a nuestra “r” suave (cara, pera…), también son iguales la “a”, la “e”, la “m”, la “n”, la “t”, pronunciar esas letras es muy sencillo para ti.
A partir de aquí comienzan las complicaciones, la letra “c” se pronuncia como nuestra “ll” y la “ç” como una “ch”. Por su parte, la letra “g” se pronuncia como nuestra “g”suave (gato, guitarra…) y la “ğ” es prácticamente una “h” muda que hace que la vocal precedente se prolongue. La letra “h” no presenta grandes dificultades, es una “h” aspirada muy parecida al sonido de la letra “j”.
Además, existen algunos sonidos que no existen en el español y que pueden ser difíciles de pronunciar, por ejemplo, para conseguir el sonido de la “ı” sin punto, es necesario colocar la boca como si fueses a decir una “i” pero tratando de pronunciar una “a”. Este es quizás uno de los sonidos más complicados para los hispanohablantes. Mientras que la “ö” es como el sonido “eu” del francés, pones la boca como si fueras a decir una “o” y tratas de decir una “e”. La letra “ş” se pronuncia como una “sh” inglesa, como si quisieras mandar a callar a alguien. La “u” se pronuncia como la nuestra, sin embargo, la “ü” es como una “u” francesa, es decir, debes poner la boca como si fueras a decir una “u” y tratar de decir una “i”. Como vez no es tan sencillo, aunque con un poco de practica podrás dominarlo.
Si te animas a aprender un poco de turco, aunque sea unas palabras, utiliza esta guía de frases en turco para turistas que de seguro te servirán en tu viaje a Estambul:
Español | Turco |
Buenos días / Buenas noches | Merhaba / Iyi akşamlar |
Cómo estás? | Nasılsınız ? |
Muy bien, gracias, ¿y tú? | Iyiyim, teşekkür ederim, ya siz? |
Entiendo / No entiendo | Anlıyorum / Anlamıyorum |
Perdon | Affedersiniz |
Hasta luego | Hoşçakalın |
Bienvenido | Hoş geldiniz |
Gracias (muchas) | Teşekkür ederim |
Perdona / Disculpa | Bakar mısınız / Lütfen |
Me llamo… | Benim adım |
No gracias | Hayır teşekkür ederim |
Si / No | Evet / Hayır |
De nada / Por favor | Bir şey değil |
Dónde están los baños? | Tuvalet nerede ? |
¡Que tengas un buen día! | Iyi günler |
Español | Turco |
¿Cuánto es? | Ne kadar ? |
Es barato | Ucuz |
Es demasiado caro ! | Bu çok pahalı ! |
¿Se podría bajar el precio? | Indirim yap-ıyor mu-sunuz ? |
¡Me gustaría comprar…este! | şunu almak istiyorum |
Me encanta / Lo detesto | Sevdim / Nefret ederim |
Dinero | Para |
Solo estoy mirando. | Sadece bakıyorum |
Español | Turco |
Me gustaría ir…. | Gitmek istiyorum |
Avión | Uçak |
Barco | Vapur |
Tren | Tren |
Taxi | Taksi |
Bus / Autobús | Otobüs |
Me gustaría alquilar | Bir kiralamak istiyorum |
Moto | Motosiklet |
Coche | Araba |
Bici / Bicicleta | Bisiklet |
Español | Turco |
¿Dónde está…? / Cómo ir a….? | Nerede ? / Devam nasıl ? |
Banco | Banka |
Estación | Istasyon |
Centro Cuidad | şehir merkezi |
Hotel | Otel |
Hospital | Hastane |
Está cerca/lejos? | Yakin / Usak ? |
Todo recto | Dos doğru |
Izquierda/Derecha | Sol / Sağ |
Norte/Sur/Este/Oeste | Kuzey / Güney / Mevcut /Batı |
Español | Turco |
¿Qué hora es? | Saat kaç ? |
¿Cuándo? | Ne zaman ? |
Ayer | Dün |
Hoy (mañana/tarde/noche) | Bugün (sabah / öğleyin / akşam) |
Mañana | Yarın |
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo | Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Estoy aquí de vacaciones / de viaje | Tatil / seyahat |
Estoy aquí por trabajo | Çalışma |
Español | Turco |
uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve y diez | Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on |
veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta | Yirmi, otuz, kırk, elli, altmış |
setenta, ochenta, noventa | Yetmış, seksen, doksan |
cien | Yüz |
Español | Turco |
Tengo hambre/ tengo sed | Karnım aç / susayayım |
¡Que aproveche! | Afiyet olsun ! |
Salud! | şerefe ! |
¡Estaba delicioso! / Estaba riquísimo | Nefisti ! |
¿Qué me recomiendas? | Ne tavsiye edersiniz ? |
Soy vegetariano | Vejeteryan |
No picante (no me gusta lo picante) | Acısız ! |
Está demasiado caliente | çok sıcak |
Soy alérgico(a) | Alerjim var |
Marisco | Deniz ürünleri |
Cacahuete | Yer Fıstığı |
Gluten | Gluten |
Me gustaría… | Istiyorum |
Agua | Su |
Té/café | çay / kahve |
Cerveza/vino | Bira / şarap |
La cuenta por favor | Hesap lütefen |
Aun si no te ves capaz de aprender las frases en turco para turistas, te recomendamos que por lo menos intentes aprender a decir las palabras hola (Merhaba) y gracias (Teşekkür ederim) en idioma de Estambul, no solo darás una muy buena impresión, sino que tambien mostraras interés y respeto por el país que estas visitando.
Finalmente, tambien puedes intentar comunicarte en inglés, después de todo, Estambul es una ciudad turística y muchos de sus habitantes hablan una segunda lengua, sobre todo en los lugares más turísticos, todas las personas que trabajan en el sector turístico o tienen contacto con personas extranjeras hablan inglés.