Tabla de contenido:
Pero no te preocupes, te sorprenderá saber que una de las cosas más interesantes que tiene este país del norte de África es que sus mezclas culturales lo hacen rico en diferentes tipos de idiomas. Es posible que encuentres hablante de tu lengua materna allá y no lo sepas.
Es por eso que hoy te contamos unos datos interesantes sobre el idioma en Marruecos.
Aunque no lo creas en Marruecos existen dos idiomas considerados como oficiales, el primero es el árabe moderno que es más nacional. Pero también está el bereber que es utilizado por una gran cantidad de personas sobre todo en actos formales.
La mayoría de los documentos escritos están hechos con el árabe moderno, y las escuelas enseñan oficialmente este idioma. El berebere es un cúmulo de idiomas que forman parte de los habitantes originales de Marruecos, por eso tiene una gran importancia para esta cultura.
Es por eso que podemos decir que la mayoría de los habitantes de este país son bilingües, pues manejan ambos idiomas.
El árabe marroquí es conocido como Darija, este es un dialecto que es muy usado por los marroquíes. El árabe moderno es más usado por el gobierno y para negocios formales. Este dialecto es exclusivo de este país, y toma algunas cosas prestadas de los idiomas bereberes, así como del español y del francés.
El Darija es lo que más escucharás en las ciudades del país, pues es el dialecto de “la vida diaria marroquí”. Incluso habrá películas, novelas y algunos comerciales hechos en este dialecto. A pesar de esto el árabe moderno sigue siendo el idioma oficial del país.
Algo interesante de este dialecto es que es esencialmente hablado, es decir, no encontrarás un sistema de escritura de este.
Marruecos estuvo durante muchos años bajo el dominio de los franceses, lo que sin duda dejó una impresión que ha durado a lo largo del tiempo. A pesar de que el árabe moderno es el idioma de referencia de situaciones formales, el francés también se introdujo como idioma del gobierno y algunas instituciones en 1912.
De hecho, hubo un momento es que el francés opacó al árabe moderno, que se restringió únicamente a entornos religiosos y culturales. Sin embargo, en la actualidad el árabe es el idioma predominante, pero el francés todavía es utilizado con algunos propósitos formales.
Este idioma suele usarse más que todo en entornos empresariales, sobre todo en las áreas de ciencia y tecnología. Es más, los marroquíes consideran que es importante hablar un idioma europeo, que esto es necesario para mantenerse en contacto con el resto de los países. Es por eso que el francés es enseñado en las escuelas junto a los idiomas oficiales.
Puede que esto te sorprenda pero por la cercanía que hay entre los países de España y Marruecos, no es realmente una sorpresa que al menos en el norte del país africano se hable español. Además de esto, cabe destacas que España tuvo control de una parte del territorio marroquí entre 1912 y 1958, lo que sin duda hizo que el idioma español tuviera mucha influencia en Marruecos.
Asimismo, hay una gran actividad turística entre ambos países, lo que ha ayudado a mantener vivo el idioma español dentro del país árabe. Incluso si visitas algunas partes del norte de Marruecos verás que hay personas que ven televisión en español y que sus comunidades se comunican principalmente con este idioma.
En otras partes del territorio marroquí el español se utiliza al igual que el árabe moderno y el francés, con fines oficiales y comerciales. Como ves Marruecos es un país que puede sorprender a cualquiera y no solo por sus espléndidos paisajes arabescos, sino por las diferentes culturas que convergen en dicho país.
Como en casi todo el mundo, el inglés es un idioma considerado importante sobre todo en términos de relaciones internaciones y comerciales. Es por eso que Marruecos quiere mantenerse al día con el mundo moderno instruyendo a sus jóvenes con este idioma desde edad temprana.
Aunque el español y el francés son mucho más populares en Marruecos que el inglés, este último está tomando mucha popularidad sobre todo en las nuevas generaciones. Tanto es así que para el 2002 se hizo oficial que en las escuelas públicas de Marruecos se enseñara este idioma a partir del cuarto año.
Quizás este dato no te sorprenda tanto pues el inglés es hablado en muchos países alrededor de mundo, pero, es interesante ver cómo en Marruecos con sus dos idiomas oficiales, su dialecto, más el francés y el español, también incluye al inglés dentro de su catálogo de idiomas.
Es probable que el auge del turismo en el país sea también una de las principales razones por las que el inglés esté siendo tan popular allí. Y sea esto cierto o no, la verdad es que a nosotros los visitantes nos encanta que Marruecos sea tan rico en idiomas, pues así no nos sentiremos perdidos o incomunicados cuando visitemos el país.
Ya lo sabes, ya no podrás decir “el idioma en Marruecos”, pues realmente son “los idiomas en Marruecos”, pues estos son varios y están allí como una puerta cultural al mundo.